Issue 18: fall/winter 2014
Fiction
- Bernard Quiriny (translated by Edward Gauvin) – A Neverending Bender
- Sheila Kohler – A Common Ancestor
- Mark Jude Poirier – The Yalie
- Chinelo Okparanta – Hello, I Think You’re Gorgeous!
- Patricio Pron (translated by Kathleen Heil) – One of the Last Things My Father Said to Me
- John Weir – Hurts
- Amy Hempel – Fort Bedd
Nonfiction
Poetry
- Matthew Lippman – Disappear Like an Owl
- Jon Loomis – At the Diamond School of Dance, Whitefish Lake, Fifth of July
- C. Dylan Bassett – When after too much, Job finally fell asleep
- Circe Maia (translated by Jesse Lee Kercheval) – ¿Se oye el ruido de la limadura? (Can you hear the sound of filing?)
- Edward Mayes – Norbi Lábas Sings Ótöm Leves, We Think Again About Mortmain
- Angie Hogan – Flirt’s Tragedy Redux
- Christopher Citro – The Secret Life of Little Girls
- Charles Wyatt – Tyromancy, Burdalone
- Katherine Bode-Lang – Daughter II
- Geri Doran – Morning in Lower Boscaswell, Fish Light
- Bruce Beasley – The Responsive Amens
- Cally Conan-Davies – What Beauty Sleeps
- Jehanne Dubrow – Sutherland in Concert
- Mel Kenne – Snail Wail
- Analicia Sotelo – A Little Charm
- Jennifer Atkinson – Landscape of One Hundred Words
- Okla Elliot – The Patience of the Land Mine
- Lisa Hartz – The Boy, Kandinsky, 1876
- Brandon Kershner – Our Lady of the Brilliant Sky